Педро среща началника
Когато тръгнахме да интервюираме шефа на The Boss, знаехме само за един безстрашен репортер, който отговаря на задачата.
За съжаление, този репортер не беше на разположение, така че трябваше да се задоволим с ... Pedro the Mailburro.
Моля, подгответе се, докато гладните, щастливи космени интервюта интервюират главния разузнавач на американските скаути Майк Сурбау.
В:Шеф, какво е главен изпълнител на разузнавач'https: //scoutlife.org/wp-content/uploads/2016/10/chief-feature.jpg 'alt =' Chief-feature '/>
В:Вашето скромно, но страхотно пощенско писмо на вашите услуги, шефе. Толкова се радвам, че можем да направим това да се случи за вас.
Сега имам въпрос, който приятел ме помоли да ви попитам: Да предположим, че имате зъл шеф, който се облича лошо, мирише на сирене, вика ви постоянно и не получава вашата уникална марка домашен хумор. Как бихте се справили с това?
ДА СЕ:Е, това е трудно, Педро. Веднъж работех за шеф, който беше доста корав. Не миришеше на сирене, но беше малко предизвикателно да работи всеки ден. Това, което правех всяка сутрин, когато идвах на работа, беше да си кажа скаутската клетва и закон. Просто си помислих: „Ще се отнасям с този човек колкото мога до скаут и може би ще дойде.“
В:Това работи ли за вас?
ДА СЕ:Получи се около половината път.
В:Ами другата половина? Защото там сме шефът и аз - искам да кажа, моят приятел и неговият шеф - в момента.
ДА СЕ:Просто трябваше да разбера, че не работиш за един и същи човек завинаги. Ако успеете да се справите и просто се придържате към него, разузнаването и програмата и нещата, които правим, са по-важни от всеки един човек.
В:Предполагам, че - искам да кажа, приятелю - мога да живея с това. Това, без което не мога да живея, е моето тайно дрямка. Къде е твоя?
ДА СЕ:Всъщност, Педро, ти си първият от твоята порода, който седи на моята дрямка. Намирате се на хубав удобен диван, който е в моя офис, така че от време на време може просто да ме заварите да взема малко бързо отвличане.
В:Взимам буро дрямка назад. Те са много освежаващи.
ДА СЕ:Чувал съм това. Очаквам с нетърпение да видя вашия загон отзад.
В:Е, това е тайна, така че не мога да ви кажа къде е ... хм ... началник.
Вместо това, готови ли сте за светкавичен кръг въпроси?
ДА СЕ:Сигурен.
В:Първи въпрос: Педро - страхотно пощенско питие или най-голямото пощенско питие?
ДА СЕ:Би трябвало да кажа страхотно пощенско питие, защото, Педро, ако казах, че си най-великият, нямаше да има какво да посегнеш. Всеки винаги може да се справи по-добре. Вие сте фантастично и страхотно mailburro, но винаги има следващото ниво.
В:Достатъчно честно. Млечен шейк от люцерна - страхотна закуска или най-голямата закуска?
ДА СЕ:Намирам го за отвратителна закуска, лично. Но за вас мисля, че това е може би най-добрата закуска.
В:Не мога да си спомня дефиницията за „бунт“. Това означава ли фантастично или страхотно или вкусно?
ДА СЕ:Това означава, че вкусът му е наистина отвратителен, Педро.
В:Ооооооо. Продължавайки, тогава.Живот на момчетата- страхотно списание или най-великото списание?
ДА СЕ:„Животът на момчетата“ е най-великото списание, защото е трудно да си представим как това списание някога може да се подобри. По някакъв начин винаги е така, но аз се радвам на всеки отделен брой от 8-годишна възраст. Чета го винаги, когато излезе; Прочетох го от корица до корица. Все още до ден днешен.
В:Благодаря ти; Благодаря ти много.
ДА СЕ:Не; благодаря ти, Педро. Благодаря ви за всичко, което сте направили за поколения скаути; сте направили преживяването много по-богато.
Благодаря, шефе. Вие сте такъв шеф, с когото би могъл да свикне пощенски баро. И аз ще започна да свиквам с това точно сега, отзад, с най-голямата закуска за всички времена, млечен шейк от люцерна. Ще се видим в кафенето BSA, шефе!